- agourar
- v. tr. augurar, hacer augurio, presagiar, predecir, vaticinar.
Diccionario Portugués-Español. Guillermo R. Fontana . 2015.
Diccionario Portugués-Español. Guillermo R. Fontana . 2015.
agourar — v. tr. 1. Predizer por agouros; vaticinar; tirar (boa ou má) consequência. • v. intr. 2. Tirar agouro; conjecturar. • Sinônimo geral: AGOIRAR … Dicionário da Língua Portuguesa
agura — agurá ( réz, át), vb. – A prezice, a prevesti. lat. a(u)gŭrāre (Densusianu, rom., XXVIII, 61; Puşcariu 39; Candrea Dens., 23; REW 784; DAR); cf. v. it. a(g)urare (lec. aúru, mil. ingürá, sard. aurá), prov. aurar, sp. agorar, port. agourar … Dicționar Român
agoirar — v. tr. O mesmo que agourar … Dicionário da Língua Portuguesa
agoirentar — v. tr. Agourar … Dicionário da Língua Portuguesa
agourentar — v. tr. Agourar. = AGOIRENTAR … Dicionário da Língua Portuguesa
augurar — v. tr. 1. Agourar, pressagiar. 2. Predizer. ‣ Etimologia: latim auguro, are … Dicionário da Língua Portuguesa
azangar — v. tr. 1. [Portugal: Regionalismo] Agourar. 2. Enguiçar, infelicitar. 3. Transpor, saltar por cima. 4. [Brasil] Irritar, molestar. ‣ Etimologia: a + zangar … Dicionário da Língua Portuguesa
ominar — v. tr. Agourar … Dicionário da Língua Portuguesa
urubuzar — v. tr. 1. [Brasil] Olhar com malevolência. 2. [Brasil] Agourar, azarar. ‣ Etimologia: urubu + z + ar … Dicionário da Língua Portuguesa